Theo Bộ trưởng Hà Hùng Cường quy định này là cấp thiết và thích hợp với thông lệ nghề công chứng của các nước theo truyền thống pháp luật thành văn
Song song, sẽ giảm tải công việc cho các Phòng Tư pháp vốn đang thiếu biên chế, công việc được giao ngày càng nhiều; việc công chứng bản dịch do tổ chức bổ trợ tư pháp thực hành sẽ mang tính chuyên nghiệp hơn.
Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hà Hùng Cường cho biết thêm: Ở các nước người dân đến gõ nha môn chứng là được giải quyết mọi việc, từ nộp thuế, phí…, đến đăng ký, hoàn tất thủ tục. Thu Hằng. Làm dịch vụ như vậy là hợp lý miễn là anh làm đúng quy định pháp luật”. Theo Quy hoạch tổng thể đã được phê duyệt, đến năm 2020, trên cả nước sẽ phát triển khoảng 1.
Tuy nhiên, để bảo đảm thích hợp với năng lực, trình độ và khả năng đáp ứng yêu cầu công việc của đội ngũ công chứng viên ở nước ta hiện, dự thảo Luật quy định "trường hợp các bên ký kết có thỏa thuận về quyền yêu cầu thi hành hợp đồng mà bên có trách nhiệm không thực hiện nghĩa vụ của mình thì bên kia có quyền yêu cầu cơ quan thi hành án dân sự có thẩm quyền tổ chức thi hành hợp đồng đó, trừ trường hợp có tranh chấp can hệ đến hợp đồng và Tòa án đã tiến hành việc thụ lý, giải quyết theo quy định của pháp luật"; đồng thời dự thảo Luật cũng quy định "đối với hiệp đồng mà các bên ký kết có thỏa thuận về quyền yêu cầu thi hành hợp đồng theo quy định tại khoản 2 Điều 6 Luật này thì công chứng viên phải thực hành việc xác minh nội dung hiệp đồng trước khi công chứng giao kèo đó.
Về quan điểm cho rằng việc giao cho công chứng viên công chứng bản dịch sẽ không tạo thuận tiện cho người dân so với việc Phòng Tư pháp cấp huyện chứng nhận chữ ký người dịch, Bộ trưởng Hà Hùng Cường cho biết: hiện trên cả nước có 701 đơn vị cấp huyện, tương đương với 701 Phòng Tư pháp cấp huyện. Quy định này theo Chính phủ nhằm nâng cao chất lượng hành nghề công chứng, hợp với thông lệ quốc tế (Trung Quốc quy định đến 65 tuổi; Đức, Tây Ban Nha quy định không quá 70 tuổi).
000 tổ chức, phân bố rộng khắp các địa bàn cấp huyện, kể cả hải đảo và đến năm 2020 phát triển thêm là 700 tổ chức, căn bản đáp ứng đầy đủ và thuận lợi nhu cầu của người dân Đề xuất thi hành án có quyền thi hành giao kèo Để khắc phục tình trạng phải đưa vụ việc ra Tòa ngay cả khi đã có văn bản công chứng (do một bên không thực hiện nghĩa vụ) gây tốn kém thời gian, công sức, uổng, đồng thời bảo đảm hợp với nguyên tắc theo quy định của điều 4 BLDS, dự thảo sửa đổi Luật công chứng quy định trường hợp các bên ký kết hiệp đồng có thỏa thuận về quyền đề nghị thi hành giao kèo mà bên có trách nhiệm không thực hành nghĩa vụ của mình thì bên kia có quyền đề nghị cơ quan thi hành án dân sự có thẩm quyền tổ chức thi hành hợp đồng đó, trừ trường hợp có tranh chấp can hệ đến hiệp đồng và Tòa án đã tiến hành việc thụ lý, giải quyết theo quy định của luật pháp.
Theo Điều 13 dự thảo Luật thì công chứng viên chỉ được hành nghề đến 65 tuổi, không phân biệt nam, nữ. Theo Bộ trưởng Hà Hùng Cường quy định như dự thảo là “thêm cho người dân một sự chọn lựa mà không chỉ là kiện ra Tòa án”. Diễn tả Tờ trình của Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Tư pháp Hà Hùng Cường khẳng định: việc giao lại cho công chứng viên nhiệm vụ công chứng bản dịch và chịu bổn phận hoàn toàn hoặc liên đới cùng với người dịch như quy định dự thảo Luật sẽ nâng cao chất lượng bản dịch; ưng chuẩn hoạt động của các tổ chức hành nghề công chứng, hoạt động dịch vụ dịch thuật sẽ được quản lý tốt hơn.
Theo quy định của Dự thảo Luật công chứng sửa đổi, tổ chức hành nghề công chứng được “thay mặt người đề nghị công chứng thực hiện việc nộp thuế, phí, lệ phí, đăng ký quyền sở hữu, quyền sử dụng tài sản, đăng ký giao tiếp bảo đảm tại cơ quan, tổ chức có thẩm quyền trong trường hợp được người đề nghị công chứng ủy quyền”.
Không chỉ tăng lên về số lượng, các tổ chức hành nghề công chứng còn sẽ được phân bố hợp lý theo địa bàn cấp huyện, do thực hiện chủ trương từng lớp hóa mạnh mẽ hoạt động công chứng và phát triển theo Quy hoạch tổng thể phát triển tổ chức hành nghề công chứng đến năm 2020 đã được Thủ tướng Chính phủ chuẩn y.
700 tổ chức hành nghề công chứng, trong đó đến năm 2015 là 1. Chủ toạ cũng lưu ý những vấn đề còn quan điểm khác nhau thì cần lập luận thuyết phục trước khi dự thảo được trình ra Quốc hội tại kỳ họp tới. Bộ trưởng cũng khẳng định “quy định này không trái luật, có lợi hơn cho người dân”.
Số lượng tổ chức hành nghề công chứng trên cả nước tính đến trước 31/7/2013 là 704 và sẽ tiếp chuyện tăng lên.
Chủ nhiệm Ủy ban Tài chính ngân sách Phùng Quốc Hiển ủng hộ chủ trương này: “Có người đứng ra giải quyết nhanh cho mình để mình dành thời gian đi làm việc khác thì tốt quá. Việc trả lại cho công chứng viên công chứng bản dịch sẽ mang lại nhiều ích lợi cho cả Nhà nước và người dân.
Tuy nhiên, theo chủ toạ Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng, quy định này phải cân nhắc thêm. Ảnh minh họa Giao lại công chứng bản dịch cho công chứng Theo quy định của dự thảo Luật, nhiệm vụ công chứng bản dịch được giao lại cho công chứng viên thực hành thay vì để các Phòng Tư pháp cấp huyện chứng nhận chữ ký người dịch như trong 6 năm qua để đảm bảo tính xác thực của bản dịch, quản lý tốt hơn thị trường dịch vụ dịch thuật, qua đó bảo vệ tốt hơn quyền lợi của người đề nghị dịch.
Nếu như thời gian vừa qua triển khai thực hiện Luật công chứng mới chỉ xã hội hóa công chứng về mặt tổ chức, thì việc giao lại nhiệm vụ công chứng bản dịch cho công chứng viên cũng là bước tiếp theo từng lớp hóa hoạt động chuyên môn công chứng. Công chứng giúp người dân làm “3, 4 trong 1”, người dân không phải chạy vạy khắp nơi.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét