Quả thật, nếu ai từng theo dõi sự ra đời và đọc hết 17 cuốn sách hiện đã ra mắt trong tủ sách “Cánh cửa mở mang”, đều nhận thấy tuốt luốt những cuốn sách đều có những giá trị không nhỏ
Tủ sách non trẻ này đã được các độc giả đánh giá cao khi cho ra đời nhiều cuốn sách hay và lần trước nhất được giới thiệu ở Việt Nam. Nhà văn Phan Việt cũng cho biết, nhóm chủ biên cũng sẽ chũm đổi thay cách viết lời giới thiệu và PR sách.
1. Những ý tưởng nhúm cho tủ sách bắt đầu ngay sau khi GS Ngô Bảo Châu đoạt Giải thưởng toán học Fields (tháng 8-2010).
Còn GS Ngô Bảo Châu thì cho rằng sách được chọn phải để lại dấu ấn, mang một giá trị nhân bản lớn, và biểu thị ý thức khai sáng của tủ sách đúng như cái tên “Cánh cửa mở rộng”. Đây là sản phẩm hợp tác giữa NXB Trẻ với GS Ngô Bảo Châu và nữ nhà văn Phan Việt. 2. Ngoài ra, chất lượng dịch thuật của các cuốn sách đều được các chuyên gia đánh giá cao, đảm bảo cho bạn đọc Việt Nam tiếp cận cái hay của cuốn sách ở mức tối đa.
Điểm đáng chú ý của tủ sách là tập hợp những cuốn sách đa phần chưa từng dịch sang tiếng Việt như những tuyệt bút văn học: “Chết ở Venice”, “Núi thần” của Tô-mát Man (Nobel văn học 1929); “Tôi, Charley và hành trình nước Mỹ” của Giôn Xten-bớc (Nobel văn chương 1962); hoặc các cuốn sách về khoa học thiên nhiên như: "cả thảy chúng ta đều là cá" của Nây Su-bin; "Thợ cơ khí toán học" của Mác Lê-vi… Với cơ cấu, 80% các sách đại chúng và 20% sách chuyên ngành, tủ sách hướng tới độc giả đông đảo nhằm nâng cao văn hóa đọc.
Ý kiến chọn sách của GS Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt san sớt là đi theo một tiêu chí độc nhất là sách phải hay.
Sắp tới, nhóm chủ biên của tủ sách sẽ mời thêm một vài người dự để mở mang việc giới thiệu các cuốn sách. Trong buổi ra mắt 3 cuốn sách mới nhất của tủ sách “Cánh cửa mở mang” tại Thư viện Hà Nội mới đây, GS Ngô Bảo Châu và nhà văn Phan Việt đã tiết lậu công việc của hai người với tư cách là nhóm chủ biên.
Thay vì viết ngắn, lời giới thiệu sẽ được viết kỹ hơn về tác giả, tác phẩm và nhất là lý do tại sao chọn cuốn sách đó thì cũng là một cách giao lưu với bạn đọc, để cuốn sách đến với bạn đọc dễ hơn.
Trong bối cảnh, các cuốn sách hay đa phần đều do các đơn vị tư nhân thực hiện, sự năng động của NXB Trẻ trong việc cho ra đời một tủ sách hay như “Cánh cửa mở rộng” là một việc làm đáng hoan nghênh
Khi đó, NXB Trẻ đã yêu cầu với nhà văn Phan Việt viết một quyển sách về GS Ngô Bảo Châu, tức tốc GS nêu ý tưởng: vì sao không làm những quyển sách mà GS thích, nhưng mà làm sách về cuộc thế và sự nghiệp của GS? Sau đó, NXB Trẻ nghĩ rằng nên kết hợp với GS Ngô Bảo Châu và Phan Việt làm một tủ sách để phổ thông kiến thức, niềm say mê khoa học đến với bạn trẻ và chóng vánh cả hai nhận lời.
Nhà văn Phan Việt cho rằng: “Sách tôi thấy hay có thể khác với anh Châu, tuy nhiên khi chọn sách để giới thiệu cho “Cánh cửa mở rộng” chúng tôi thống nhất với nhau rằng, sách hoặc phải có văn, phải có câu chuyện thật chứ không chỉ là những câu chuyện phóng chiếu và ước lệ, hơn nữa nó lại phải thích hợp với văn hóa của người Việt”.
Song, thật may, nhiều cuốn sách đã được tái bản, chứng tỏ bạn đọc rất quan hoài đến tủ sách này. GS Ngô Bảo Châu (bên trái) và nhà văn Phan Việt. Một số cuốn sách trong tủ sách "Cánh cửa mở mang". Chị cho biết thêm: “Ví dụ như bản thân tôi vốn không thích các tác phẩm của nhà văn Pôn Ót-xtơ nhưng khi anh Châu nói về cuốn “Khởi sinh của cô độc” mặc dù không thích lắm, nhưng khi về đọc được mấy chục trang tôi đã thực thụ bị thuyết phục và chúng tôi hợp nhất với nhau cùng lựa chọn”.
Nhưng ngay sau đó, GS Ngô Bảo Châu về nước, đã gặp NXB Trẻ, và hợp nhất đổi tên tủ sách thành “Cánh cửa mở rộng”. Về phía NXB Trẻ, tất nhiên phấp phỏng một nỗi lo về vấn đề liệu các cuốn sách có được bạn đọc Việt Nam đón nhận-tức là khả năng sách có bán chạy hay không? Dù có cái tên Ngô Bảo Châu ở ngay bìa sách như là một “chiêu” quảng cáo đắt giá nhưng không phải thành thử là đảm bảo cho vơ cuốn sách có thể bán chạy.
NXB Trẻ gặp cả GS Ngô Bảo Châu và Phan Việt, thống nhất trao đổi về ngày ký kết và công bố chính thức dự án hợp tác thực hành tủ sách “Cánh cửa mở mang” vào ngày 25-8-2011. Sau đó, nếu được thì NXB Trẻ mua bản quyền, GS Ngô Bảo Châu và Phan Việt giúp tìm người dịch, đọc góp ý, chỉnh sửa bản dịch và viết giới thiệu.
GS Ngô Bảo Châu và Phan Việt làm nhiệm vụ giới thiệu sách cho NXB Trẻ những cuốn sách để NXB Trẻ giám định bản thảo xem khả năng xuất bản thế nào, đã có đơn vị xuất bản nào mua bản quyền chưa. Đầu năm 2011, nhà văn Phan Việt từ nước ngoài về Việt Nam, đã ký bản ghi nhớ với NXB Trẻ, nội dung sẽ thực hành tủ sách, lúc này tạm gọi tên là “Cánh Én”.
Kiên cố, trong thời kì tới, tủ sách sẽ có thêm nhiều tác phẩm hay, mới và hy vọng cuốn nào cũng… bán chạy! Bài và ảnh: TRẦN HOÀNG HOÀNG. QĐND - Tháng 8 năm nay, tủ sách “Cánh cửa mở mang” của NXB Trẻ tròn hai năm ra đời.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét